Angeli/ Angeles

Ho fatto l’ albero, ho decorato la casa e ho predisposto tutto per il giorno della Vigilia di Natale.

Come qualunque donna, so già che vestiti indosserò.

Ecco questa è la parte superficiale di questa festa, se la si può chiamare così.

Per me ha ben altri significati, e risveglia sentimenti contrastanti.

Il ricordo di un angioletto che è volato troppo presto, che però c’ era dentro di me, ho ancora la ecografia; un padre e una madre che non ci sono più, anche loro in cielo. Due sorelle dal’ altra parte del mondo.

E così che si spegne la magia del Natale nelle persone come me.

Da una parte provi con tutte le tue forze a sentire la gioia che vedi nei volti degli estranei, dal’ altra ti lasci andare alle tue emozioni. E non ti chiedi nemmeno più: – Perché è toccato a me? Talmente sei rassegnata.

Aspetti e prendi della vita ciò che ti dà. Pensi a quello che hai ancora; ti eludi che non li perderai. Semmai morirò prima io: l’ unica speranza.

Non dai più per scontato il sorriso dei tuoi figli, e lo sguardo di chi ti sta accanto.

Perché loro sono il tuo Natale quotidiano, finché Dio lo permetterà.

E adesso che le lacrime mi hanno bagnato completamente il viso, già asciugato tra l’altro, vi dico: ” Godetevi i vostri cari, Gesù rinasce nei nostri cuori “.

Hice ya el àrbol, adornè la casa y preparè todo para la Vigilia de Navidad.

Como cualquier mujer, sè ya que ropa voy a usar.

Inùtil decir que èsta es la parte superficial de la fiesta, si asì se la puede llamar.

Para mì tiene otros significados y hace renacer sentimientos contradictorios.

El recuerdo de un angelito que volò demasiado ràpido, pero que estaba en mi cuerpo, tengo todavìa la ecografìa, un padre y una madre que ya no estàn, tambièn ellos en el cielo. Dos hermanas del otro lado del mundo.

Es asì que se pierde la magia de la Navidad en las personas como yo.

Entonces de un lado probàs con todas tus fuerzas a sentir la alegrìa que ves reflejada en la cara de lo extraños, y del otro te abondonàs a tus emociones. Y no te preguntàs ni siquiera màs: – Por què a mì? Estàs completamente resignada.

Esperàs y agarràs de la vida lo que te da. Pensàs a lo que todavìa tenès; y te ilusionàs que no los vas a perder. Al màximo morirè antes yo: la ùnica esperanza.

Valoràs màs la sonrisa de tus hijos y la mirada de quièn se encuentra a tu lado.

Porque ellos son tu Navidad cotidiana, hasta que Dios lo permita.

Y ahora que las làgrimas ya me mojaron completamente el rostro, ya lo sequè tambièn, les digo: ” Disfruten de sus familiares, Jesùs renace en nuestros corazones “.

images

Annunci

2 pensieri su “Angeli/ Angeles

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...