Sulla cinquantina, capelli bianchi, di grande fascino.
Vestito elegantemente, ogni dettaglio nel suo abbigliamento è curato nei particolari.
Ralph è un’ uomo all’antica.
Tutti i sabato mattina tira fuori dal garage la sua decappottabile, lucidata alla perfezione. E il giorno della settimana che dedica a un giro di piacere. Velocità, vento in faccia e paesaggi mozzafiato; sono le cose che ama.
La sua vita scorre lenta, senza una compagna, senza figli e con pochissimi amici, che ormai frequenta sempre più raramente.
Si concede dopo i suoi abituali giri, una colazione in un’osteria come si deve, preferibilmente all’aperto, sotto l’ombra di un pergolato, e ordina il solito: piccione e del buon vino.
Niente dolce. Caffè e poi scapperà, passando completamente inosservato, proprio come succede ogni giorno.
La sua macchina e lì ad attenderlo con fedeltà.
Farà ritorno a casa godendosi il panorama, adesso più lentamente.
Una volta arrivato si servirà dell’ottimo Bas Armagnac, e penserà prima di andare a dormire, che il prossimo sabato è già meno lontano.
Sobre los cincuenta, cabello blanco y de grande fascino.
Vestido elegantemente, cada detalle en su ropa està estudiado en sus particulares.
Ralph es un hombre a la antigua.
Todos los sàbados por la mañana saca del garage su convertible, encerada a la perfecciòn. Es el dìa de la semana que se dedica a dar una vuelta de placer. Velocidad, viento en la cara y paisajes extraordinarios; son las cosas que ama.
Su vida corre lenta, sin compañera, sin hijos y con poquisimos amigos, con las cuàles se frecuentan siempre màs raramente.
Se concede despuès de haber dado sus vueltas, un almuerzo en una taberna, de esas que ya casi no existen, preferiblemente afuera, abajo de la sombra de una pèrgola, y ordena lo de siempre: paloma y un buen vino.
De postre nada. Cafè y despuès se irà, pasando completamente inadvertido, como sucede todos los dìas.
Su auto està ahì que lo espera con fidelidad.
Regresarà a casa gozàndose el panorama, ahora màs lentamente. Una vez llegado se servirà del òptimo Bas Armagnac y pensarà, antes de irse a dormir, que sàbado pròximo ya està menos lejos.
5 risposte a “Decappottabile/ Convertible”
Bellissimo post, per un attimo ho pensato di essere sulla decappottabile anche io!
Grazie tesoro! Anche io quando leggo mi trasferisco nei posti che mi garbano! 😉
Mi ha ricordato il grande Gatsby…macchine da sogno ma grande solitudine… 😉
Vero! A volte però la solitudine è una scelta…
o la meno peggio delle alternative… 😉