L’altro ieri il mare si presentava tempestoso, quasi come il mio stato d’animo.
Abbiamo un rapporto speciale io ed il mare.
Si, ci capiamo.
Vedevo le onde che mi raggiungevano, arrivando fino a riva e mi provocavano; io ogni volta le regalavo un pensiero.
Così pian piano lui ha imparato a fidarsi di me.
Sa che io ne sono innamorata e quindi mi culla con la sua musica, mi protegge, mi risana e non mi mette mai paura.
Respirare l’aria fresca del mare non ha uguali.
Il vento mi infastidiva, ma solo nei capelli.
Le ho raccontato in silenzio dei miei progetti e lui mi ha ascoltata.
Il mare esiste perché i sognatori non sapremo vivere senza di lui.
Il mare crede nei sogni e anche io, un po’…
El otro dìa el mar se presentaba burrascoso, casi como mi estado de ànimo.
Tenemos una relaciòn especial el mar y yo.
Sì, nos entedemos.
Mientras veìa las olas que se acercaban, llegaban a riva y me provocaban, cada vez le regalaba un pensamiento.
Asì despacito èl aprendiò a confiar en mì.
Sabe que me siento enamorada y por lo tanto me acuna con su mùsica, me protege, me sana, no me hace daño.
Respirar el aire del mar, no tiene iguales.
El viento me molestaba un poco, solo en el cabello.
Le he contado en silencio de mis proyectos y èl me escuchò.
El mar existe porque los soñadores no sabrìamos vivir sin èl.
El mar cree en los sueños, y yo tambièn, un poquito…