La bellezza / La belleza

Camminare a piedi nudi sull’erba bagnata

come una giovane innamorata.

Respirare l’aria fresca del primo mattino

fa sì che ti senta più vicino.

Raccogliere la rosa appena sbocciata

e sentirsi baciata.

Ascoltare il canto degli uccelli

ricordando i giorni belli.

Sedersi sulla sedia del giardino

elevare i pensieri di un gradino.

Il suono delle campane

non così lontane.

La bellezza

che delicatezza!

445acc1e17f2bdea48ad3058964d493f.jpg

Immagine da Pinterest

Caminar a pies desnudos sobre el rocìo

como una joven enamorada y sin hastìo.

Respirar el aire fresco de la prima mañana

y sentirte cerca.

Recoger la rosa apenas florecida

la sensaciòn del beso de tus labios enloquecida.

Escuchar el canto de los pàjaros

recordar los tiempos pasados.

Sentarse sobre la silla del jardìn

elevando los pensamientos hasta tì.

El sonido de las campanas

no tan lejanas.

La belleza

que delicadez

cuànta sencillez!

Vanina Rodrigo

 

 

 

Dubbi / Dudas

E l’amore si alimenta di dubbi diceva Borges: ne sente la necessità, li costruisce, li inventa.

Non sa vivere di solo serenità, perché la monotonia sarebbe il rischio.

E allora io dico ” Ben vengano le bugie inventate e ricercate, se io stanotte avrò una notte di passione molto più appassionata “.

http-%2F%2Fmedia-s3.blogosfere.it%2Fvitadicoppia%2Fc%2Fc26%2Fritrovare-la-passione-620x350.jpg

Immagine dal web

Y el amor se alimenta de dudas decìa Borges: las necesita, las construye, las inventa.

No sabe vivir de sòlo serenidad, porque la monotonìa serìa el riesgo.

y entonces yo digo: ” Bienvenidas sean las mentiras inventadas si yo èsta noche tendrè una noche de pasiòn muchos màs apasionada”.

Vanina Rodrigo

 

Sere d’estate / Noches de verano

Raccontami come fai a passeggiare nelle sere d’estate

senza la mia mano che ti stringe,

mentre una stella cade ansiosa dal tuo desiderio.

Come fai quando incroci i sorrisi che somigliano ai miei.

Come fai ogni mattina a bere al caffè da solo.

Mi piacerebbe sapere cosa passa per la tua mente

ogni volta che il tuo sguardo si possa sul mare.

Come fai ad essere indifferente all’amore?

Voglio saperlo! Così ci provo anche io.

b39209defc5f53c1ff665e4c4e157c5a.jpg

Immagine da Pinterest

Cuèntame como haces para pasear solo en las noches de verano

sin que mi mano apriete la tuya,

mientras una estrella cade ansiosa de tu deseo.

Còmo haces cuando cruzas sonrisas que se parecen a la mìa.

Y còmo haces cada mañana para tomar el cafè solo.

Me gustarìa saber que pasa por tu mente

cada vez que tu mirada fija el mar.

Còmo haces para ser indiferente al amor?

Quiero saberlo! Asì pruebo yo tambièn.

Vanina Rodrigo

 

Credere nell’amore / Creer en el amor

Era un angelo dalle sembianze umane.

Arrivato alla sua vita per insegnarle a credere nell’amore.

Con piccoli gesti la innamorò,

la rese felice con semplicità e particolare

attenzione ai dettagli.

Dopo averla conosciuta con lei si sposò.

Erano solo loro due in un corpo solo,

le due perfette metà che raramente si incontrano.

Assai presto la morte si appropriò di lui, ma se come

possedeva ali al cielo volò.

Dall’alto la protegge, e anche se adesso la tristezza è tanta,

nel suo cuore ha lasciata piantata una radice di grande valore:

la conoscenza di un sentimento vero, puro e pulito, che durerà una

eternità.

amore-1

Immagine dal web

Era un àngel con apariencia humana.

Habìa llegado a su vida para enseñarle a creer en el amor.

Con pequeños gestos la enamorò,

la hizo feliz con sencillez y atenciòn

por los detalles.

La conociò y con ella se casò.

Eran dos en un cuerpo solo.

Las dos mitades perfectas, que raramente se encuentran.

Demasiado temprano la muerte de èl se apoderò, y còmo si

tenìa alas al cielo volò.

Desde lo alto la protege, y aunque si la tristeza es tanta,

en su corazòn dejò plantada la raìz màs valiosa: el conocimiento

de un sentimiento verdadero, puro y limpio que durarà una eternidad.

Vanina Rodrigo

 

Vivi / Vive

Al tempo non lo si guarda in un orologio

è troppo prezioso.

Fermati lì dove sembra non avanzare

dove il solo rumore della natura

è una gradevole distrazione.

Dove i colori sembrano dipinti

e invece sono reali.

Dove l’aria che si respira è pulita

e le emozioni uniche.

Ascolta il dolce suono dell’acqua che scorre

e trascina un pensiero.

Senti il vento caldo sul tuo volto,

cammina, poi sdraiati e rilassati.

Permettiti di vivere.

DSC_0375.JPG

Immagine personale

Al tiempo no se lo mira en un reloj,

es demasiado precioso.

Detente ahì donde parece no avanzar

donde el solo ruido de la naturaleza

es una agradable distracciòn.

Donde los colores parecen pintados

y en cambio son reales.

Donde el aire que se respira es limpio

y las emociones ùnicas.

Escucha el dulce sonido del agua que corre

y que se lleva un pensamiento.

Siente el viento caliente sobre tu rostro.

Camina, luego acuèstate y relàjate.

Permìtete de vivir.

Vanina Rodrigo

 

 

Come una chitarra / Como una guitarra

Con calma una giovane bella

avanzava.

La pelle dorata e la curva dei

fianchi pronunciata.

Movimenti delicati e pensati

accompagnavano il suo passo

mentre due ubriachi perdevano la testa

ogni volta che la vedevano,

e subito era occasione per una festa.

Dopo prendeva la sua chitarra

che tanto le somigliava

e intonava una canzone d’amore

dedicata sicuramente a quel traditore.

” Quanto è difficile dimenticare, quando

c’è stato amore, amore vero, cantava “.

E dai suoi occhi scivolava lenta

una lacrima amara.

8f95ca45924befb768c145f86cad1351

Immagine da Pinterest

Sin prisa una joven bonita

avanzaba.

La piel dorada y la curva de las caderas

bien marcadas.

Movimientos delicados y pensados

acompaniaban su paso,

mientras dos borrachos enloquecìan

cada vez que la veìan.

Luego tomaba su guitarra

que tanto se le parecìa

y entonaba una canciòn de amor

dedicada seguramente a aquel traidor.

” Que dìficil es olvidar

cuando hubo amor, amor de verdad, cantaba”.

Y de sus ojos una làgrima se deslizaba.

Vanina Rodrigo

 

 

Gli occhi / Los ojos

Non esiste niente di più sincero a questo mondo, che uno sguardo pulito.

Molte volte mentre ti vai costruendo la tua strada, con sacrificio e determinazione, inizi a dar fastidio.

E allora i tuoi occhi ti difendono: parlano per te, sorridono per te, e urlano forte e chiaro: ” NON VI TEMO “.

Sono belli e pochi gli occhi che si lasciano guardare senza timori di essere rivelatori; sono rari e al contempo pieni di mistero e meraviglia.

Intensi, capaci di catturare la attenzione dei loro simili. Unici.

Sono anima.

E tu hai il coraggio di farti guardare dentro?

8aa6275bc824061d3fcfbb2bf6219b8a

Immagine da Pinterest

No existe nada de màs sincero a èste mundo, que una mirada limpia.

Muchas veces, mientras te vas construyendo tu camino, con sacrificio y determinaciòn, empiezas a dar fastidio.

Y entonces tus ojos te defienden y hablan por vos, y sonrìen por vos, y gritan fuerte y claro: ” NO LOS TEMO “.

Son bellos y pocos los ojos que se dejan mirar, sin miedo de resultar reveladores; son raros y al mismo tiempo llenos de misterio y maravilla.

Intensos, capaces de capturar la atenciòn de los propios similes. Unicos.

Son ànima.

Y tù tienes el coraje suficiente de dejarte mirar adentro?

Vanina Rodrigo

 

 

Danzo / Bailo

Io che amo a Cortàzar, e a Neruda, e a Bècquer, e a Borges; e a Salinas e a Poe e la Dickinson; e chissà quanti altri ancora.

Io che dei versi non mi stanco, che credo nella poesia e nei poeti, eterni sognatori.

Io che voglio rileggerli tutti, una volta ed una altra ancora.

Io piccola, infinita in un mondo che va di fretta, che non a tempo per godersi la bellezza.

Io faccio un passo alla volta, e intanto danzo.

DSC_0110.JPG

Castello di Barolo

Yo que amo a Cortàzar, y a Neruda, y a Bècquer y Borges; y a Salinas y Poe y la Dickinson, y quizàs cuàntos màs.

Yo que de los versos no me canso, que creo en la poesìa y en los poetas, eternos soñadores.

Yo que los quiero releer a todos, una vez y otra vez màs.

Yo pequeña, infinita en un mundo que va de prisa, que no tiene tiempo para goderse la belleza.

Yo hago un paso a la vez, y mientras tanto bailo.

Vanina Rodrigo