Porque no sabemos ser…

Hola amigos, vuelvo despuès de mucho tiempo, aunque si hice muchas cosas durante mi ausencia pero que nada tienen que ver con la escritura.

Hoy les dejo el texto de una canciòn de inspiraciòn sabinera que escribì el 13 de abril del 2018 en un gruppo whatsApp.

Espero que les guste y que alguien le ponga mùsica !

 

Yo no cuneto mis horas no quiero saber cuàntos dìas me quedan por recorrer, sòlo quiero vivir còmo me gusta antes de desistir.

Que sea feliz, que sea muy triste, que no sea còmo a los otros les gusta vivir.

Que no sea cobarde, tampoco muy fiel, ni una mentira tampoco està bien.

Con pasos muy lentos yo voy a llegar a esa verdad tan triste en medio de tanta ansiedad; donde la gente se preocupa màs de el que diràn que del bienestar de la sociedad..

Estribillo:

“Porque no sabemos ser lo que no nos enseñan, no tenemos coraje ni tampoco valor, sòlo un par de cuerdas, dos vasos de vino y las ganas de ir…”

Ir donde el viento nos lleva, nadie nos prueba y volar, volar màs allà.

Donde nadie nos toca, no hay incapacidad de creer en valores, valores de verdad.

“Porque no sabemos ser lo que no nos enseñan, no tenemos coraje ni tampoco valor, sòlo un par de cuerdas, dos vasos de vino y las ganas de ir…”

Y si la dignidad golpea a tu puerta, atrèvete y hazla entrar.

Vanina Rodrigo

Y no, no sè sonar la guitarra, pero venìa una linda foto 😉

 

 

La bellezza / La belleza

Camminare a piedi nudi sull’erba bagnata

come una giovane innamorata.

Respirare l’aria fresca del primo mattino

fa sì che ti senta più vicino.

Raccogliere la rosa appena sbocciata

e sentirsi baciata.

Ascoltare il canto degli uccelli

ricordando i giorni belli.

Sedersi sulla sedia del giardino

elevare i pensieri di un gradino.

Il suono delle campane

non così lontane.

La bellezza

che delicatezza!

445acc1e17f2bdea48ad3058964d493f.jpg

Immagine da Pinterest

Caminar a pies desnudos sobre el rocìo

como una joven enamorada y sin hastìo.

Respirar el aire fresco de la prima mañana

y sentirte cerca.

Recoger la rosa apenas florecida

la sensaciòn del beso de tus labios enloquecida.

Escuchar el canto de los pàjaros

recordar los tiempos pasados.

Sentarse sobre la silla del jardìn

elevando los pensamientos hasta tì.

El sonido de las campanas

no tan lejanas.

La belleza

que delicadez

cuànta sencillez!

Vanina Rodrigo

 

 

 

Vivi / Vive

Al tempo non lo si guarda in un orologio

è troppo prezioso.

Fermati lì dove sembra non avanzare

dove il solo rumore della natura

è una gradevole distrazione.

Dove i colori sembrano dipinti

e invece sono reali.

Dove l’aria che si respira è pulita

e le emozioni uniche.

Ascolta il dolce suono dell’acqua che scorre

e trascina un pensiero.

Senti il vento caldo sul tuo volto,

cammina, poi sdraiati e rilassati.

Permettiti di vivere.

DSC_0375.JPG

Immagine personale

Al tiempo no se lo mira en un reloj,

es demasiado precioso.

Detente ahì donde parece no avanzar

donde el solo ruido de la naturaleza

es una agradable distracciòn.

Donde los colores parecen pintados

y en cambio son reales.

Donde el aire que se respira es limpio

y las emociones ùnicas.

Escucha el dulce sonido del agua que corre

y que se lleva un pensamiento.

Siente el viento caliente sobre tu rostro.

Camina, luego acuèstate y relàjate.

Permìtete de vivir.

Vanina Rodrigo

 

 

Lasciami gridare / Dèjame gritar

Lasciami gridare di un grido folle, profondo

che non riesco più a trattenere.

Che mi sta uccidendo dentro e fuori,

che mi toglie il sorriso e la allegria.

Di tutte le cose che si possono desiderare

ho sempre cercato solo la felicità.

Non mi arrendo, la pretendo:

ora più che mai.

Lasciami gridare, mi voglio liberare.

cbb8ad6c5d32e67212bd3ff1fc50622b

Immagine da Pinterest

Dèjame gritar èste grito loco, profundo

que no puedo contener.

Que me està matando por dentro y por fuera,

que me quita la sonrisa y la alegrìa.

De todas las cosas que se pueden desear:

perseguì siempre y sòlo la felicidad.

No me rindo, la pretendo,

ahora màs que nunca.

Dèjame gritar, me quiero liberar.

Vanina Rodrigo

Il vento canta / El viento canta

Ascolta la canzone che il vento canta

là nel insensato mondo dei sogni

il suo messaggio lancia.

Acchiappalo ora

con una nota sonora,

che sia lieve

e breve

come un sorriso

in paradiso.

Custodisci gelosa

la vita a volte è meravigliosa.

fd43d274bcfa4322568a1d33095f0d05

Immagine da Pinterest

Escucha la canciòn que el viento canta

allà en el insensato mundo de los sueños

su mensaje lancia.

Atràpalo ahora con una nota sonora

que sea lieve

y breve

como una sonrisa en l paraìso y de prisa.

Conserva celosa

la vida a veces es maravillosa.

Vanina Rodrigo

Riposa / Descansa

E’ morta sognando che le cose potessero cambiare, lunghi anni d’attesa e intensità.

Sorrisi e pianti si alternavano nel cammino; il suono appena percettibile delle onde del mare.

Potesse la vita dargli un’altra opportunità! Chissà dove andrebbe quella fragile donna stanca di aspettare?

Riposa lontano dalle atrocità, dorme per sempre, finalmente in tutta tranquillità.

Mario-Digennaro__malinconia_g.jpg

Immagine dal web

Y muriò soñando que las cosas podìan cambiar, esperò largos años de grande intensidad.

Risas y llantos se alternaban en el mientras, sonidos quebrados de olas de mar.

Pudiera la vida darle otra oportunidad!

Quizàs a dònde irìa esa mujer cansada de esperar?

Descansa lejana de la atrocidad, duerme para siempre, finalmente en toda tranquilidad.

Vanina Rodrigo

Donne coraggio / Mujeres valientes

Donne coraggiose se ci sono!

Che sanno di dolori,

di vite che hanno portato nel loro ventre

per poi perdere.

Che si truccano ogni mattina

sperando di nascondere cicatrici, occhiaie

e rughe che il passo del tempo non perdona.

Che amano e desiderano d’essere amate.

Che lottano ancora per una indipendenza economica.

Che ci passano sopra l’ipocrisia coi tacchi alti e, sorridono.

Donne coraggiose che annegano nelle proprie lacrime il dolore,

quando la luce della loro camera è spenta e nessuno li può vedere.

Che si fortificano ogni volta che vengono ferite,

che sono ancora capaci di sognare.

ac48606d7ca84dd3e255cf0e7498e855.jpg

Immagine da Pinterest

Mujeres valientes si las hay!

Que saben de dolor

de pèrdidas de niños que llevaron en su vientre

y nunca llegaron a ver.

Que se maquillan cada mañana con la esperanza

de esconder cicatrices, ojeras y arrugas

que el paso del tiempo no perdona.

Que aman y esperan aùn de ser amadas;

que luchan todavìa por una indipendencia econòmica.

Que pisan con tacos altos la hipocresìa y sonrìen.

Mujeres valientes que ahogan en sus làgrimas el sufrimiento

cuando el cuarto està oscuro y nadie las puede ver.

Que se fortalecen cada vez que vienen lastimadas,

que son aùn capaces de soñar.

Vanina Rodrigo

Cinque Terre

Come non apprezzare la bellezza di quel luogo

che è stato ispirazione di grandi poeti.

Case variopinte, mare cristallino,

profumo di limoni e aranci.

Cinque Terre che penetrano nell’anima

di chi li guarda.

Gabbiani indisturbati in un

volo sereno.

Spettacolo della natura.

Vento caldo che accarezza la pelle,

aria di primavera.

Sorrisi nel volto dei viaggiatori:

increduli, spensierati, intenti a

catturare ogni angolo.

Pescatori di emozioni e non…

Riomaggiore, Manarola, Corniglia,

Monterosso e Vernazza

che il tramonto vi oscuri ogni sera

da risorgere ancora più splendenti

l’indomani,

pronte ad inebriare

cuori inclini alla lindura.

DSC_0117.JPG

Còmo no apreciar la belleza

de aquel lugar que fue inspiraciòn

de grandes poetas.

Casas multicolores, mar cristalino

y perfume de limones y naranjos.

Cinco Tierras que penetran en el alma

de quièn las observa.

Blancas gaviotas planan

su vuelo sereno.

Espectàculo de la naturaleza.

Viento tibio que acaricia la piel,

aire de primavera.

Sonrisas en caras de los visitantes

incrèdulos, felices, prontos a capturar

la magia de cada àngulo.

Pescadores de emociones y no…

Riomaggiore, Manarola, Corniglia,

Monterosso y Vernazza

que el atardecer las oscurezca cada noche

para surgir nuevamente cada mañana

aùn màs esplèndidas

listas para emborrachar

corazones propensos a la hermosura.

Vanina Rodrigo

Povera infelice / Pobre infeliz

Grandi cresceranno i sogni

degli amanti della vita,

dei momenti felici,

delle cicatrici

che tutto lo insegnano.

Di quel amore

che la faccia

ti voltò,

e al quale  con un sorriso

hai saputo rispondere.

Addolorato è rimasto

quel stupido cuore

che ha suo tempo non ha valorato

la grandezza del tuo amore.

Seduta all’angolo come una povera infelice

la disgrazia ti guarda partire.

Vai per il tuo cammino a vivere,

perché ogni giorno è un’opportunità

da cogliere al volo subito,

senza neanche tanto pensare.

c6a9a00052f2e82e79a99542de0f8734.jpg

Illustrazione da Pinterest

Altos creceràn los sueños

de los amantes de la vida,

de los momentos felices

de las cicatrices que todo lo enseñan.

De aquel amor que la cara

te volteò

y al que, con una sonrisa supiste responder.

Desahuciado quedò ese estùpido

corazòn,

que en su momento no valorò

la inmensidad de tu amor.

Acurrucada en un rincòn

como una pobre infeliz

la desgracia te mira partir:

vas por tu camino a vivir

porque cada dìa es una oportunidad

que no debes dejar escapar.

Vanina Rodrigo

Jacob

Le coccole della sera sono semplici, basta una tazza di tè caldo fumante, un camino accesso e un buon libro.

Sono queste le serate che prediligo, quando cala il silenzio e do voci ai personaggi che con parsimonia, sono lì ad attendermi come se non me ne fossi mai andata.

Jacob guarda dalla finestra e intanto prende un libro di latino, mentre sua madre, come ogni sera si dispone comodamente sulla poltrona di velluto e inizia a scrivergli una lunga lettera, che lui leggerà per metà intuendo il seguito.

Mentre io qui, scelgo prima di continuare a leggere di accompagnare il tè con dei biscotti dolci.

Jacob ed io ci conosciamo da tanto tempo ormai, quando io ho iniziato ad inseguirlo, a chiedere di lui in ogni libreria, in ogni mercato di libri usati. Li davo la caccia da anni, mi ha sempre ignorata.

Devo riconoscere d’essere stata molto paziente, alla fine si è stufato di me, e questo non mi stupisce! Lo importante è che sia arrivato adesso.

Posso toccarlo, sentire la sua voce ( che poi è inventata da me ), annusare il profumo dei suoi libri e anche quello della sua sgualdrina.

Ha le ditta delle mani sottili e lunghe, non è un parlatore, lo definirei di più un osservatore. Attendo ed educato, con qualcosa da scoprire, di misterioso che mi attrae ancor di più.

E’ il classico uomo intellettuale che può passare delle ore a fissare una farfalla e poi alla fine trarre una conclusione.

Si,… Jacob ed io abbiamo molto in comune: l’amore per la letteratura in primo luogo, l’afferrarsi ai posti e paragonarli a quelli nuovi che si conoscono nel cammino, il non finire di stupirsi, l’osservare le persone e i loro comportamenti, la curiosità.

Jacob resterà con me almeno una trentina di pagine ancora, che tempo permettendo dovrei finire in fretta, poi andrà ad abitare al piano superiore insieme ai suoi fratelli e a mamma Virginia.

Credevi di liberarti di me? Oh no! Sei l’eredità per i miei figli, rilassati.

fefc2292096675052de6649c315910bc.jpg

Las caricias de la noche son las màs simples: basta una taza de tè caliente, el fuego de un hogar y un buen libro.

Son èstas el tipo de noches que prefiero, cuando baja el silencio y doy voz a los personajes, que con parsimonia siguen ahì esperàndome, como si nunca me hubiese ido.

Jacob mira a travès de la ventana y al mismo tiempo agarra un libro de latino, mientras su madre se dispone còmoda en el sillòn de terciopelo y empieza e escribirle una larga carta, que èl leerà solo a mitad, intuendo como sigue.

Mientras yo desde acà, antes de continuar a leer , elijo de acompañar el tè con masitas dulces.

Jacob y yo nos conocemos desde hace ya mucho tiempo, cuando empecè a perseguirlo, a preguntar por èl en cada librerìa, en cada fiera de libros usados. Le dabo la caza desde años, pero siempre me ha ignorado.

Tengo que reconocer debe haber sido muy paciente, y al final se cansò de mì; èsto no me extraña! Lo importante es que ahora està aquì.

Puedo tocarlo, sentir su voz ( que despuès es inventada por mì ), el perfume de sus libros y tambièn el de su puta.

Los dedos de sus manos son delicados y largos, no es un hablador, lo definirei màs bien un observador. Atento y educado, con algo por descubrir, de misterioso, que me atrae màs aùn.

Es el clàsico hombre intelectual que puede pasar horas mirando una mariposa, y al final sacar una conclusiòn.

Si,… Jacob y yo tenemos mucho en comùn: el amor por la literatura en primer lugar, el arraigarse a los lugares y paragonarlos a los nuevos que conocemos en el camino, el no parar de maravillarnos, de encantarnos; el observar a las personas y sus comportmientos, la curiosidad.

Jacob se quedarà conmigo por al menos unas treinta pàginas màs, que tiempo permitiendo deberìa terminar ràpido; despuès irà a vivir al piano superior junto a sus hermanos y a mamà Virginia.

Creìas de poderte liberar de mi? Oh, no! Seràs la herencia para mis hijos, relàjate.

Vanina Rodrigo