Amor eterno

Nuestra historia empezò con èsta poesìa:

Podrà nublarse

el sol eternamente

Podrà secarse

en un instante el mar.

Todo sucederà!

Podrà la muerte cubrirme

con su fùnebre crespòn,

pero jamàs en mì

podrà apagarse la llama de tu amor.

Gustavo Adolfo Bècquer

Felices 40!!! ❤

888cff2d2fd8e66c9e5ac031c2a316eb.jpg

,

4 risposte a “Amor eterno”

  1. Parole bellissime, che non hanno bisogno di traduzione.
    (Tranne una, per quel che mi riguarda, e così ora ho scoperto come si dice “fiamma” nella tua splendida lingua madre 😉 ).
    Un felice augurio!

  2. Come suona solenne in castigliano!
    Forse è un effetto solo mio, ma mi sembrano sempre parole non dette, ma declamate.
    Di certo, italiano e castigliano so o vicinissime, e credo che abbiano una musicalità che nessun altra lingua al mondo ha.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un’icona per effettuare l’accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s…

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: